Please Throw Me Away
Campakkan Aku! / I Want You to Throw Me Away / Naleul Beolyeojuseyo / Nareul Beoryeojuseyo / Oubliez-moi ! / Please Leave Me Behind / Please Throw Me Away / Por Favor, Déjame Atrás / ปล่อยฉันจากพันธนาการ / 就離開我吧 / Just Leave Me Be / 私を捨ててください / 请拋弃我 / 나를 버려주세요
3.1K2125
Genres:Manhwa,Webtoon,Shoujo(G),Full Color,Fantasy,Drama,Historical,Romance
🇬🇧English
Publication:Original Publication:Ongoing
MPark Status:MPark Upload Status:Completed
7.8
132 votes
5
35.6%4
49.2%3
12.1%2
02.3%1
00.8%Adele was adopted by the duke in order to replace his dead daughter who died from a rare disease. She worked her entire life so she would be loved, but as soon as her younger sister was born, she was abandoned and set to be married off. On the journey toward her marriage, she was assassinated by mysterious enemies.
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
Russian / Русский:
Адель взял под опеку герцог, чтобы та заменила его дочь, что умерла от неизлечимой болезни. Всю свою жизнь она пыталась заслужить хоть капельку любви, но заслужила лишь смерть. После того как у герцога родилась дочь, он решил избавиться от Адель, выдав замуж, а по дороге к жениху на её карету напали и убили всех, включая героиню. Когда она вновь открыла глаза, то поняла, что вернулась на 3 года назад.
«Это сон?»
Адель решила жить так, как сама посчитает нужным, раз от неё все равно захотят избавиться, как только у герцога родится дочь, но её планам не суждено сбыться.
«Разве вы во мне не заинтересованы?»
Неожиданно загадочный рыцарь принялся преследовать Адель. Кто знает, что он задумал?..
Links:
Promotional Video
Official Indonesian Translation
Official Japanese Translation
[/hr]
Views
Total: 963.9K/360 days: 3.2K/180 days: 0/90 days: 0/30 days: 0/7 days: 0/24 hours: 0/12 hours: 0/6 hours: 0/60 minutes: 0
Readers
3.1K follows/49 Plan to read/3K Reading/8 Completed/18 On hold/18 Dropped/4 Re-reading
MPark Page Creation
at GMT
Chapters(129)
Koala
0
0+74
Koala
0
0+30
Koala
0
0+20
Koala
0
0+23
Koala
0
0+20
Koala
0
0+13
Koala
0
161+497
Koala
0
113+240
Koala
0
134+212
Koala
0
139+263
Koala
1
130+227
Tortoise
0
91+143
Koala
0
122+259
Koala
0
120+182
Koala
0
134+234
Koala
1
133+196
Koala
1
115+189
Koala
1
131+196
Koala
0
135+229
Koala
0
140+196
Koala
0
135+202
Koala
1
130+214
Koala
0
122+206
Koala
0
147+238
Koala
0
141+252
Koala
1
151+264
Koala
1
80+165
Whale
0
120+219
Koala
1
63+122
Whale
5
153+259
Koala
0
59+110
Koala
0
58+84
Koala
2
59+112
Whale
1
179+292
Koala
1
156+292
Whale
0
89+190
Whale
2
108+197
Whale
0
97+180
Koala
0
116+151
Koala
0
66+113
Koala
0
65+92
Koala
0
59+75
Koala
0
139+76
Whale
1
153+219
Whale
1
146+248
Koala
0
153+237
Koala
0
109+228
Koala
0
109+200
Koala
1
131+277
Koala
1
121+233
Koala
0
90+234
Koala
1
86+220
Koala
0
111+211
Koala
0
86+225
Koala
0
82+207
Tortoise
0
101+165
Koala
1
96+214
Koala
1
97+224
Koala
0
98+223
Koala
0
113+247
Koala
0
108+262
Koala
0
100+300
Koala
1
107+367
Koala
0
89+324
Koala
1
90+325
Koala
1
95+290
Koala
2
92+309
Koala
0
101+340
Koala
2
115+313
Koala
1
102+308
Koala
2
86+270
Koala
3
101+358
Koala
1
100+305
Koala
1
101+323
Koala
0
118+367
Koala
1
109+317
Koala
0
164+545
Koala
1
165+392
Koala
0
164+400
Koala
3
197+467
Koala
1
217+453
Koala
1
228+465
Koala
5
216+485
Koala
2
202+407
Koala
6
194+444
Koala
8
192+408
Koala
3
185+455
Koala
4
182+443
Koala
2
222+494
Koala
1
212+458
Koala
0
201+449
Koala
0
198+481
Koala
0
199+460
Koala
2
208+439
Koala
0
199+426
Koala
1
191+441
Koala
1
201+444
Koala
0
199+421
Koala
2
190+458
Koala
3
207+450
Koala
0
210+432
Koala
0
205+446
Koala
0
212+440
Koala
0
211+457
Koala
1
202+461
Koala
2
199+434
Koala
0
206+458
Koala
0
219+434
Koala
0
224+440
Koala
0
214+442
Koala
0
213+459
Duck
1
216+450
Duck
0
194+447
Duck
3
201+461
Duck
0
214+473
Duck
0
214+465
Duck
0
204+456
Duck
0
230+538
Duck
2
246+637
Duck
1
197+477
Duck
0
198+423
Duck
0
208+400
Duck
0
196+410
Duck
0
198+420
Duck
2
212+428
Duck
0
209+478
Duck
0
257+483
Duck
1
268+572
Duck
0
407+804
Reviews(2)
Comments(112/125)
MPLists(7)