
Please Throw Me Away
Campakkan Aku! / I Want You to Throw Me Away / Naleul Beolyeojuseyo / Nareul Beoryeojuseyo / Oubliez-moi ! / Please Leave Me Behind / Please Throw Me Away / Por Favor, Déjame Atrás / ปล่อยฉันจากพันธนาการ / 就離開我吧 / Just Leave Me Be / 私を捨ててください / 请拋弃我 / 나를 버려주세요
3.2K2349
Genres:Manhwa,Webtoon,Shoujo(G),Full Color,Fantasy,Drama,Historical,Romance
🇬🇧English
Publication:Original Publication:Ongoing
MPark Status:MPark Upload Status:Completed
7.8
145 votes
5
37.9%4
48.3%3
11.0%2
02.1%1
00.7%Adele was adopted by the duke in order to replace his dead daughter who died from a rare disease. She worked her entire life so she would be loved, but as soon as her younger sister was born, she was abandoned and set to be married off. On the journey toward her marriage, she was assassinated by mysterious enemies.
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
Russian / Русский:
Адель взял под опеку герцог, чтобы та заменила его дочь, что умерла от неизлечимой болезни. Всю свою жизнь она пыталась заслужить хоть капельку любви, но заслужила лишь смерть. После того как у герцога родилась дочь, он решил избавиться от Адель, выдав замуж, а по дороге к жениху на её карету напали и убили всех, включая героиню. Когда она вновь открыла глаза, то поняла, что вернулась на 3 года назад.
«Это сон?»
Адель решила жить так, как сама посчитает нужным, раз от неё все равно захотят избавиться, как только у герцога родится дочь, но её планам не суждено сбыться.
«Разве вы во мне не заинтересованы?»
Неожиданно загадочный рыцарь принялся преследовать Адель. Кто знает, что он задумал?..
Links:
Promotional Video
Official Indonesian Translation
Official Japanese Translation
[/hr]
Views
Total: 966.7K/360 days: 3.2K/180 days: 0/90 days: 0/30 days: 0/7 days: 0/24 hours: 0/12 hours: 0/6 hours: 0/60 minutes: 0
Readers
3.2K follows/60 Plan to read/3K Reading/42 Completed/22 On hold/24 Dropped/4 Re-reading
MPark Page Creation
at GMT
Chapters(129)
Koala
5
16+157
Koala
0
7+69
Koala
0
5+51
Koala
0
6+57
Koala
0
6+57
Koala
0
5+60
Koala
0
167+536
Koala
0
118+265
Koala
0
137+234
Koala
0
142+291
Koala
1
133+248
Tortoise
0
92+153
Koala
0
126+282
Koala
0
123+201
Koala
0
137+251
Koala
1
136+217
Koala
1
119+208
Koala
1
134+215
Koala
0
138+251
Koala
0
143+218
Koala
0
138+226
Koala
1
135+233
Koala
0
126+227
Koala
0
151+262
Koala
0
145+271
Koala
1
155+285
Koala
1
80+177
Whale
0
126+237
Koala
1
63+130
Whale
5
157+278
Koala
0
59+118
Koala
0
58+89
Koala
2
59+120
Whale
1
183+316
Koala
1
160+310
Whale
0
93+208
Whale
2
112+222
Whale
0
100+195
Koala
0
118+164
Koala
0
68+121
Koala
0
67+98
Koala
0
60+83
Koala
0
139+81
Whale
1
157+238
Whale
1
149+262
Koala
0
156+258
Koala
0
112+243
Koala
0
112+217
Koala
1
134+293
Koala
1
125+253
Koala
0
93+264
Koala
1
89+234
Koala
0
114+229
Koala
0
89+243
Koala
0
85+223
Tortoise
0
101+176
Koala
1
101+231
Koala
1
101+244
Koala
0
102+244
Koala
0
123+269
Koala
0
113+294
Koala
0
107+335
Koala
1
112+396
Koala
0
94+349
Koala
1
96+355
Koala
1
102+317
Koala
2
100+351
Koala
0
107+385
Koala
2
121+360
Koala
1
108+345
Koala
2
92+303
Koala
3
105+396
Koala
1
106+343
Koala
1
107+355
Koala
0
125+407
Koala
1
115+373
Koala
0
172+592
Koala
1
174+441
Koala
0
173+455
Koala
3
211+515
Koala
1
228+492
Koala
1
237+511
Koala
5
225+537
Koala
2
226+464
Koala
6
208+496
Koala
8
203+461
Koala
3
196+507
Koala
4
193+492
Koala
2
233+562
Koala
1
224+514
Koala
0
212+500
Koala
0
209+531
Koala
0
210+516
Koala
2
219+490
Koala
0
211+477
Koala
1
202+490
Koala
1
212+495
Koala
0
210+477
Koala
2
201+512
Koala
3
218+511
Koala
0
222+487
Koala
0
220+503
Koala
0
225+501
Koala
0
226+522
Koala
1
215+523
Koala
2
212+492
Koala
0
219+518
Koala
0
232+494
Koala
0
237+506
Koala
0
227+512
Koala
0
226+520
Duck
1
229+508
Duck
0
206+520
Duck
3
214+538
Duck
0
227+542
Duck
0
226+535
Duck
0
216+524
Duck
0
248+610
Duck
2
259+707
Duck
1
210+546
Duck
0
212+497
Duck
0
224+468
Duck
0
212+481
Duck
0
214+489
Duck
2
228+498
Duck
0
225+552
Duck
0
276+564
Duck
1
286+658
Duck
0
434+994
Reviews(2)
Comments(306/349)
MPLists(16)